ハンモックへ駆け上がる猫 [こてつ]
お水を飲んで気合を入れて・・・。
一気にハンモックへジュワッ!と駆け上がる。
久しぶりの一気あがりだった。
最近は一段ずつ上がることが多かったのでちょっと新鮮^^
まだまだお爺ちゃんじゃない、ということかな^^;
こてつ11歳。人間だと60歳。
怪我するといけないので、上がりやすいように足場の間隔を少し狭くしてみよう。
そう話していたのを聞いていたかな^^;
一気にハンモックへジュワッ!と駆け上がる。
久しぶりの一気あがりだった。
最近は一段ずつ上がることが多かったのでちょっと新鮮^^
まだまだお爺ちゃんじゃない、ということかな^^;
こてつ11歳。人間だと60歳。
怪我するといけないので、上がりやすいように足場の間隔を少し狭くしてみよう。
そう話していたのを聞いていたかな^^;
なんと、藤井風「死ぬのがいいわ」が4位。
ハリー・スタイルズが1位、ケイト・ブッシュが2位、テイラー・スウィフトが5位。
えらい所に並んでしまいましたわ(≧◇≦)
ハリー・スタイルズが1位、ケイト・ブッシュが2位、テイラー・スウィフトが5位。
えらい所に並んでしまいましたわ(≧◇≦)
どんなサイトなのか覗いてみた。↓
「死ぬのがいいわ(Shinunoga E-wa)(Genius)
歌詞はローマ字表記。
冒頭部分のみ英訳されていて、「ゆびきりげんまん」の解説がついていた^^
そのあとの「Monday」の説明が面白い。実際の歌詞は・・・
「指きりげんまん ホラでも吹いたら 針でもなんでも 飲ませていただきMonday
It doesn't matter if it's Sunday.」
解説は「日本語では『飲ませていただきまんで』と言う。その発音と似ているMondayを風氏は歌詞に使用し、次のSundayで韻を踏んでいる。」
え~っ?!「いただきまんで」は岡山弁なのか?!
大阪なら「いただきまっせ」やな^^
「死ぬのがいいわ(Shinunoga E-wa)(Genius)
歌詞はローマ字表記。
冒頭部分のみ英訳されていて、「ゆびきりげんまん」の解説がついていた^^
そのあとの「Monday」の説明が面白い。実際の歌詞は・・・
「指きりげんまん ホラでも吹いたら 針でもなんでも 飲ませていただきMonday
It doesn't matter if it's Sunday.」
解説は「日本語では『飲ませていただきまんで』と言う。その発音と似ているMondayを風氏は歌詞に使用し、次のSundayで韻を踏んでいる。」
え~っ?!「いただきまんで」は岡山弁なのか?!
大阪なら「いただきまっせ」やな^^